СНГ
Украинский язык в радиоэфирах против русского
Национальный совет Украины по вопросам телевидения и радиовещания (Нацсовет) обнародовал предварительные результаты мониторинга радиостанций Украины на предмет соблюдения законодательства о рекламе, языке вещания и наполнении эфира отечественным песенным материалом. Результаты оказались неутешительными – практически все радиостанции оказались нарушителями. При этом компании-вещатели настаивают на том, что выполнить требования законодательства невозможно.
Закон Украины "О телевидении и радиовещании" предусматривает, что радиовещание на Украине должно вестись на государственном языке. В отдельных регионах возможно вещание на языке национальных меньшинств, доля которых в населении региона достаточно велика. С 1 января 2005 года радиостанции должны были полностью перейти на украинский язык вещания, но в феврале 2005 года Нацсовет своим решением приостановил этот переход. Тот же закон обязывает вещателей заполнять 50% эфира "национальным продуктом". Согласно закону Украины "О рекламе", вся рекламная информация на территории Украины должна подаваться исключительно на украинском языке.
В ходе двухнедельного мониторинга выяснилось, что наибольший процент использования украинского языка в эфире составляет 99,8% от общего времени вещания (показатель компании "НБМ"), а наименьший – 3,1% (ЗАО "Радиокомпания 'Гала'"). Наибольший процент использования украинского музыкального продукта был зафиксирован на уровне 23,7% (компания "НБМ"), наименьший составил всего 0,6% (компания "Пилот Украина"). Нарушение законодательства о рекламе чаще всего встречалось в эфире радиостанций ТРО "Довира" (26,5%) и реже всего – в эфире радиостанций компании "Радио кохання" (0,09%).
Среди нарушений рекламного законодательства, по словам Игоря Куруса, преобладает трансляция рекламных объявлений на русском языке и отсутствие специальной отбивки рекламных сообщений от основных программ станции.
"Каждая радиостанция может позволить себе нанять хорошего преподавателя украинского языка для своих ведущих. Не знают, где взять? Пусть обращаются ко мне! На одной из радиостанций украинский выучил даже эстонец. Правда, не все слова ему даются одинаково хорошо. Мне позвонили руководители этой станции и спросили: 'Ничего, если у нас будет не чистый украинский язык, а обаятельный суржик а-ля Верка Сердючка?' Я ответил, что проблем нет. Думаю, через месяц-другой его украинский станет намного лучше",– уверен Игорь Курус.
В то же время компании-вещатели продолжают настаивать на том, что применять одинаковые законодательные нормы для всех радиостанций независимо от формата неправильно. "Формат одной из наших радиостанций – качественный джаз. При этом полностью отсутствуют ведущие эфира и даже новости. У нас в эфире часто появляются украинские джазмены, но определить их на слух практически невозможно. Как в таком случае контролировать соблюдение законодательства о языке вещания и наличии в эфире отечественного музыкального продукта?" – спрашивает генеральный директор ТРК "Нова хвыля" (брэнды "Шарманка", "Шансон" и "Ренессанс") Анатолий Евтухов. По его словам, огромное значение имеет также регион вещания: "Трудно выполнять требования закона о языке вещания и языке рекламных объявлений на востоке Украины. Когда большая часть населения говорит на русском языке, рекламодатели отказываются размещать рекламу на украинском. Они просто уйдут в газеты и журналы, у которых пока имеется лазейка в законодательстве".
КоммерсантЪ - Украина
02.09.2005, 10:54